Sikh Shabad per la guarigione 'Simar Simar Kattae Sabh Rog'
Meditazione sul shabads , o inni , di Gurbani , la parola scritta del Guru, aiuta a stabilire uno stato di pace interiore ea ridurre gli effetti karmici dell'ego.
Shabad nel Sikhismo
Nel Sikhismo, gli shabad di Gurbani sono considerati una medicina per l'anima. Proprio come una persona può essere guarita dai farmaci senza comprendere la formula, o capire come funziona sul corpo, l'effetto curativo della lettura, della recitazione, del canto o dell'udito, lo shabad nell'originale Gurmukhi non dipende dal sapere cosa significano le parole. Anche per coloro che comprendono intellettualmente i significati delle parole, la comprensione vera e più profonda di qualsiasi shabad avviene nel tempo, con grazia, man mano che l'anima si sviluppa spiritualmente ricordando il divino nella contemplazione.
L'inno *tradotto qui descrive perfettamente il bando della malattia attraverso la guarigione a livello dell'anima. Questo shabad composto da Quinto Guru Arjun Dev infonde un senso di comfort favorevole alla guarigione che può manifestarsi in una migliore salute del corpo e dello spirito.
'Gourree Mehalaa5' ||
Composto in Measure Gauree, dal Quinto Guru:
Aad madh jo ant nibaahai||
Uno che sarebbe stato con me dall'inizio, a metà strada e fino alla fine.
Quindi saajan meraa uomo chaahai|| 1 ||
La mia mente desidera un tale amico, ||1||
Har kee preet sadaa ha cantato chaalai||
L'Amore del Signore ci accompagna sempre.
Dae-i-aal purakh povero pratipaalai|| 1 ||rehaao||
Il Perfetto Maestro Misericordioso ha a cuore tutto. ||1||Pausa||
Binsat naahee chhodd na jaae||
Egli non perirà e non mi abbandonerà mai.
Jeh pekhaa teh rehiaa samaae|| 2 ||
Ovunque guardo, lì lo vedo pervadere. ||2||
Sundar sugharr chatur jeea daataa||
Bello, onnisciente e molto intelligente, è il Datore di vita.
Bhaaee poot pitaa prabh maataa|| 3 ||
Dio è Fratello, Figlio, Padre e Madre. ||3||
Jeevan praan adhaar meri raas||
Egli è il Sostegno del mio respiro vitale; Lui è la mia ricchezza.
Preet laaee kar ridai nivaas|| 4 ||
Rimanendo nel mio cuore, il Signore mi ispira a custodire l'amore per Lui. ||4||
Maaiaa silak kaattee gopaal||
Il cappio di Maya viene tagliato dal Signore del Mondo.
Kar luno nadar nihaal|| 5 ||
Guardandomi con il suo sguardo benedetto mi ha fatto suo. ||5||
Simar simar kaattae sabh rog||
Ricordandolo sempre nella contemplazione tutte le malattie vengono guarite.
Charan dhian sarab sukh bhog|| 6 ||
Concentrandosi sui Suoi Piedi, tutti i comfort sono goduti. ||6||
Pooran purakh navatan nit baalaa||
Il Perfetto Signore Onnipresente è sempre fresco e sempre giovane.
Ogni antar bahar cantava rakhvaalaa|| 7 ||
Dentro e fuori è il Signore con me, come mio Protettore. ||7||
Kahu naanak har har pad cheen||
Dice Nanak, il Signore, Dio è realizzato.
Sarbas naam bhagat ko deen|| 8 || 11 ||
Benedetto con tutto il tesoro del Nome è il devoto.'||8||11|| SGGS||240
*La resa fonetica e la traduzione dei versi originali di Gurmukhi possono differire leggermente con varie interpretazioni.